Darf ich vorstellen: „Oranje Poppins“

oranje poppins
Wenn man nach „Oranje Poppins“ googelt, dann erhält man die bekannte Meldung:

Es wurden keine mit Ihrer Suchanfrage – „Oranje Poppins“ – übereinstimmenden Dokumente gefunden.

Das wird sich nun schlagartig ändern.
oranje poppins mini „Oranje Poppins“ war in einem früheren Leben Lehrkraft und hat sich wie DLSA ins Ausland abgesetzt. Da sie hervorragend schreiben kann und fleißig die Sprache der Holländer lernt, fließen solch schöne Beobachtungen aus ihrer Feder:

…Kacke, das heißt auf Nederlands nämlich poep gesprochen pup, wohingegen das schöne Wort kaakholte nichts mit Kacke zu tun hat, sondern Kiefernhöhle bedeutet. Aufgrund des Klimas hierzulande leiden die Menschen häufig unter Kaakholtenontsteking.) Soviel zu den Schönheiten der niederländischen Sprache.
P.S. noch ein schönes Wort: Borsten heißt Busen

Aus einer Email im Bezug auf Ein Jahr Frankreich # 2:

Ich bürste mir jetzt meine Borsten und wünsche mir niemals eine Kaakholtenontsteking zu bekommen, da pups ich drauf.
Welch schöne Verwechslungen und Mißverständnisse aus solch einem Sprachkauderwelsch entstehen könnten… Da wird man ganz neidisch auf das Potenzial des Nederlands.
Schade nur, dass man oranje poppins mini „Oranje Poppins“ nicht dazu überreden kann, öfter mal aus dem Land von Antje zu schreiben…

2 Antworten zu “Darf ich vorstellen: „Oranje Poppins“”

  1. Weltenweiser Sagt:

    Es war sehr nett, Dich am Samstag beim Geburtstag kennenglernt zu haben. Ich hatte nicht erwähnt, daß ich auch ein bisschen blogge, allerdings nicht so themenbezogen und natürlich frei von Sinn und Verstand. Beste Grüße,

  2. filmmogul » Blog Archiv » Oranje Poppins´Exkurs über holländische Wörter, deren Verwechslung Ärger bedeutet Sagt:

    […] DIE ENGE ELKE – KNAPPE MEIDEN! Wer glaubt, bei der engen Elke handele es sich um eine Frau, die dem neuesten Trend des Shamlippenliftings gefolgt ist ( in meinen Augen übrigens die amerikanische Form von Beschneidung=Frauenunterdrückung, aber das ist ein anderes,weniger lustiges Thema), liegt falsch! Elke heißt hier nämlich jede- wenn auch nicht jede Elke heißt, sondern eigentlich eher keine! Und eine enge Freundin möchte man auch nicht wirklich haben, denn die ist furchterregend. So existieren enge monsters tatsächlich, wenn man sie auch nicht in der drogistrij bekommt (wie wir hier gelernt haben), sondern ihnen eher im Horrorfilm begegnet.) Knappe meiden dagegen braucht man nicht zu meiden, handelt es sich hier doch um clevere Mädchen, die man sicher gern zur Freundin hat. Knappe meiden gehen darum hier auch nicht zum Frisör und bitten darum, dass ihre borsten geknippt werden mögen. (siehe hier!) (Der Frisör heißt hier übrigens kapper und wenn er seine Sache gut macht, verläßt man den Salon, wenn auch nicht in, so doch mit einer schicken kapsel) Stoere (sprich "sture") meiden sind auch nicht, wie man befürchten könnte, besonders eigensinnig, sondern besonders schick und cool ohne arrogant zu sein. Sie nehmen´s deshalb hierzulande auch gelassen, wenn man sie kollektiv mit "jongens" anspricht. Also, deutsche Mannen, falls Ihr demnächst in den Niederlanden Urlaub macht und auf der Suche nach Anschluß seid, meidet die engen und haltet euch an die knappen! Und falls die euch dann bellen wollen, keine Angst vor sodomistischen Tendenzen, es bedeutet einfach, dass sie euch anrufen wollen… In diesem Sinne viel plezier :-* wünscht Oranje P. Tags: Ausland, deutsch, Holland, Holländisch, nederlands, niederlande, Sprache, verwechslung […]

Hinterlasse eine Antwort